| Autor português de Ficção Científica e Fantástico, galardoado em 1991 com o Prémio Editorial Caminho de Ficção Científica.
Em Curso Organizador de Pulp Fiction à Portuguesa, antologia de contos inéditos em língua portuguesa subordinada ao tema de pulp fiction. Março de 2010 (Saída de Emergência). Romance online com João Seixas: O Terceiro Rosto de Jano. Romance: terceira parte do tríptico A Bondade dos Estranhos, da editora Chimpanzé Intelectual, no qual colaboram João Barreiros e João Seixas. Recentes Conto «Não É o Que Ignoras o Motivo da Tua Queda Mas o Que Pensas Saber» in Brinca Comigo! organização de Miguel Neto, ed. Escrito'rio. Conto «A Casa de Um Homem» in Imaginários 2 organização de Tibor Moricz, Eric Novello e Saint-Clair Stocler, Editora Draco. Conto «Dormindo com o Inimigo» in Galeria do Sobrenatural organização de Sílvio Alexandre, Tarja Editorial. Conto «Deste Lado de Cá» e entrevista in Dagon n.º 0 organização de Roberto Mendes, e-zine. Tradução: A Guerra é Para os Velhos (Old Man's War) de John Scalzi, ed. Gailivro. Prefácio ao livro As Atribulações de Jacques Bonhomme de Telmo Marçal, ed. Gailivro. Membro do júri do Prémio Bang! de Literatura Fantástica promovido pela Saída de Emergência. Tradução: «A Ficção, por Henry James e Roberts Louis Stevenson», de Dan Simmons, in Bang! nº5, Ed. Saída de Emergência. Artigo: «Antologias, Fantasia & Odisseias», in Bang! nº4, Ed. Saída de Emergência. Tradução: As Crónicas da Espada - O Encontro, de Fritz Leiber, Ed. Saída de Emergência. |
um blog de Luís Filipe Silva 10 Junho 2007VENEZA AFUNDADA. Bem, na verdade é mais para o lado de Grenada, Índias Ocidentais, mas fica a ideia, preconizada por Kim Stanley Robinson na colectânea O Planeta Sobre a Mesa, mais uma das edições relativamente despercebidas do nosso mercado (a história de Veneza finalmente conquistada pelas águas, ao lado da fabulosa hipótese que o Enola Gaye poderia ter lançado o Little Boy ao lado de Hiroshima apenas como aviso e mesmo assim conquistado uma vitória militar). Um conjunto de esculturas subaquáticas do artista Jason Taylor. O mais perturbante é talvez o slideshow da decomposição da estátua deitada, retrato da vida enquanto morte.09 Junho 2007HOOKED ON CLASSICS. Um percurso pelo feminino na arte. Atentem em particular na transição dos olhares.06 Junho 2007UMA EXPLICAÇÃO MUITO RACIONAL para as questões do trans-humanismo (que por vezes transpiram atitudes pseudo-religiosas). E uma resposta saudável ao espanto de perdermos tempo e energias da nossa economia e sociedade a desenvolver melhores cosméticos, embalagens, sitcoms... esta espécie parece merecer a extinção...A MINHA CRÓNICA FALTA DE TEMPO para dedicar-me como devia às matérias que interessam na vida (ficção científica, descansar, cinema, descansar, viajar, descansar, etc, descansar) e o prazer de escutar a leitura de textos literários impelem-me a considerar indispensável a existência de audiolivros e de podcasts de índole ficcional (que vou ouvindo no carro ou no emprego ou em casa enquanto desempenho outras tarefas). Ora, na internet a qualidade é substancialmente variada no que toca a criações artísticas, e é mais frequente encontrarem-se obras deficientes ou mesmo más que os autores, por falta de incentivos por parte de editores com bom gosto, disponibilizam no intuito de conquistar uma audiência e provar que o livro em questão, se publicado de forma «oficial», teria um número substancial de vendas - atitude perfeitamente legítima do ponto de vista democrático, mas perturbadora no sentido de provar que a internet pode conter tanta ou mais qualidade, de graça, que os meios tradicionais. Já devem ter adivinhado que vos vou apresentar uma das excepções: Escape Pod, um podcast de emissão regular editado por Steve Eley desde Maio de 2005, cuja qualidade tem melhorado de forma sustentada e que se propôs, recentemente, a divulgar os nomeados em ficção curta para os prémios Hugo deste ano. Um dos mais interessantes, e para o qual vos direcciono desde já, é «Eight Episodes» de Robert Reed, uma noveleta em forma de artigo (podem também lê-la aqui) que nos apresenta o caso particular de uma série televisiva cujo conteúdo aborda a hipótese de chegada de extra-terrestres ao nosso planeta em épocas remotas sem sencionalismos; a construção do texto é particularmente interessante, e Reed tem imenso cuidado em tornar o artigo credível, embora, para mim, tenha sido difícil aceitar a hipótese que explicaria a autoria desconhecida da série (teria sido mais apetecível deixar o mistério intocado, ou apresentar outras hipóteses igualmente válidas como "explicação subtil" do fenómeno, instigando a dúvida no leitor). De qualquer forma, uma pequena obra bem escrita, divertida, especulativa, e possivelmente a primeira vez que consigo chegar ao fim de um texto do Robert Reed - um autor louvado por muitos críticos mas que contém, algures no estilo, uma qualidade que me impede o apreço e dificulta a leitura. Os livros têm destas coisas...26 Maio 2007ONTEM FOI Dia da Toalha e aniversário da estreia da Guerra das Estrelas. Os eventos cruciais para a humanidade que os nossos meios de comunicação ignoram...A IDEIA É NOTICIAR O APARECIMENTO de zombies, ou mortos-vivos na acepção portuguesa, embora infelizmente sem o efeito de pânico provocado pela Guerra dos Mundos de Orson Wells (tempos sofisticados, estes...). Está a ser promovido pelo Steven Wilson do My Elves Are Different. A data é 13 de Junho. Talvez me lembre de postar alguma observação oculta. Por outro lado, se me dirigir nesse dia a um qualquer serviço público e conseguir ser atendido prontamente e com eficiência, saberei que os mortos regressaram à vida...
16 Maio 2007UMA PROPOSTA POLÍTICA DIFERENTE merece ser divulgada. Talvez se esta campanha belga tiver sucesso outros países imitem... (ao menos punha um sorriso na boca deste nosso triste povo).
07 Maio 2007É UMA HONRA ter um conto publicado numa revista electrónica de prestígio como a Axxón. Em particular, o subtil «Apêndice para Obra Desconhecida», inspirado num formato Ballardiano (as condensed novels deste autor sempre me fascinaram enquanto exercício de escrita). Pela primeira vez, também, vejo publicado formalmente (ou seja, não contando com a presença no meu blog Caderno de Contos) um conto meu numa edição em língua não portuguesa antes da publicação numa portuguesa (embora esta talvez não tarde...). A ler aqui em castelhano, e aqui em português. Com um pouco de sorte, talvez o inglês venha a ser a próxima... |
|